Prevod od "ti líto" do Srpski


Kako koristiti "ti líto" u rečenicama:

Není ti líto, že nemáme vánoční stromek?
Zar ti nije žao što mi nemamo jelku?
Je ti líto, že jsi přišel pozdě?
Žao ti je što si zakasnio?
Kdybys mě miloval, bylo by ti líto, že jsem měla potíže, místo toho, abys mi to vytýkal.
Da si me imalo volio, žalio bi me zbog problema umjesto što mi ih zamjeraš.
Je ti líto, že jsi se tam vydal?
Zao ti je što si otišao? Ne.
Je ti líto, že on se tebe na nic neptal.
Krivo ti je što tebi nije postavio ni jedno pitanje.
Je ti líto, že víš, že nejsi můj syn, že já nejsem tvůj otec ani tvá matka?
Je li ti sada žao kad znaš da nisi moj sin, da ti ja nisam ni otac ni majka?
Je... ti líto, že si s nima nejela?
Je l' ti žao što nisi otišaa?
Je ti líto, že to letadlo spadlo?
Da li ti je žao što se avion srušio?
Nebude ti líto, že už spolu nikdy nebudeme bydlet?
Zar ti neæe biti žao što više ne živimo zajedno?
Neříkej, jak je ti líto mě!
Ne govori mi koliko ti je žao mene!
Bylo ti líto, žes ho nechal jít.
Bilo ti je žao da ga pustiš.
Když si někdo dá tu práci aby předkrm vypadal jako malý klobouk... je ti líto to zničit.
Kada se neko potrudi da napravi predjelo u obliku šešira Ne želiš da ga pokvariš.
Je mi ti líto, ale musím k vám být upřímná.
Sine, ne bih da izgledam nekompetentno, ali žao mi je.
Bude ti líto, když neseženeš něco na Flinta.
Žao ti je jer si našao nešto protiv Flinta.
Je ti tak líto, žes mě střelil, nebo je ti líto, žes mě nezabil?
Da li ti je žao što si pucao u mene ili ti je žao što me nisi ubio?
Je ti líto, že vidíš mě?
Je l' ti žao što vidiš mene?
Je ti líto, že jsme se rozešli?
Je li ti žao što smo se razdvojili
Je ti líto těch housat, zlato?
Uvreðena si od par crva, dušo.
Je ti líto, že jsem zraněný a nebo je ti líto?
Žao ti je što me boli ili ti je žao?
Je ti líto, žes začal armagedon?
Žao ti je što si zapoèeo Armagedon?
A teď je ti líto pokaždé, když odtud odcházíme.
Sada se rastužiš svaki put kada je napuštamo.
Je ti líto, že s nima nejedu?
Pa, jel' ti žao što ne idem sa njima?
Vím, že je ti líto, co jsi udělal, ale udělal jsi jen to, cos myslel, že bude nejlepší pro naši záchranu.
Znam da nisi zadovoljan zbog svog dela, ali si uradio ispravnu stvar da nas spasiš.
Řekni, že je ti líto, že jsi zničila mou rodinu, že jsem byl kvůli tobě 6 let popálený a zlomený.
Reci da ti je žao što si mi pobila porodicu, što sam zbog tebe bio u bolnici 6 godina.
Je ti líto, že léto už skoro končí?
Je l' ti žao? Ljeto se, izgleda, završilo.
Není ti líto, že ho nemáte i vy?
Zar vam sad nije žao što ga i vi nemate.
Je ti líto, co jsi udělal?
Je li ti krivo zbog toga što si uradio?
Není ti líto toho srnce, cos ho zastřelil?
Да ли ти је жао тог јелена што си упуцао?
Je ti líto krav, když jdeš do McDonalda?
Да ли ти је жао крава кад одеш у МекДоналдс?
Je ti líto, že se to stalo, nebo že jsem na to přišel?
Žao ti je što se to desilo, ili zato što sam saznao?
Je ti líto, že jsi zabil mou manželku Angelu a mou dceru Charlotte?
Da li ti je žao što si ubio moju ženu Angelau i moju æerku Charlotte?
Ale protože jsem zapomněl, že nic neděláš bez Victoriina svolení, tak mu dám vědět, že je ti líto, že nedorazíš.
Ali pošto sam zaboravio da ti ne možeš ništa da uradiš što Viktorija ne odobri, preneæu Stefanu tvoje pozdrave.
Musíš dospět a pak pochopíš všechno, co jsem tě naučil, a bude ti líto, na co právě vtuhle chvíli myslíš.
Ali to će odrasti i da će zapamtiti... A šta ja da te naučim... I žalim zbog toga Mislim da je ovaj trenutak.
Myslíš si, mi je ti líto?
Mislite da æu se sažaliti na vas?
Vůbec nic ti líto být nemusí.
Па, то није ништа да ти буде жао.
Je ti líto, že babča zabila nevinnou dívku?
Žao ti je što je baka ubila nevinu devojku?
Ať se za dvacet let neohlížíš a není ti líto, co jsi promeškal.
Nemoj se osvrnuti za 20 godina i žaliti za nečim što si propustio.
1.2182807922363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?